Rufus Wainwright (22 juli 1973 te Rhinebeck, New York) is een Amerikaanse singer-songwriter. Wainwright komt uit een muzikaal gezin: zijn vader is de Amerikaanse troubadour Loudon Wainwright III, zijn moeder de Canadese folkartieste Kate McGarrigle. Toen Rufus drie jaar was, scheidden zijn ouders. Hij groeide op bij zijn moeder in Montréal, waar hij op zijn zesde begon met pianospelen. Wainwrights moeder nam, door in Montréal te gaan wonen, letterlijk afstand van het popsterrendom. Ze heeft er welbewust voor gekozen haar carrière op te offeren voor de opvoeding van haar kinderen. Toch traden de kinderen vanaf hun dertiende geregeld op in de groep 'McGarrigle Sisters and Family', die bestond uit moeder Kate, haar zus Anna en kinderen Rufus en Martha Wainwright. Een jaar later werd Rufus Wainwright genomineerd voor de Juno (de Canadese grammy) als veelbelovend artiest. | (http://www.smh.com.au/ffximage/2008/01/25/rufus_wainwright300_080124040625826_wideweb__300x331.jpg) |
Between my Legs You can go out, dancing And I'll write about you, dancing without you And I'll shed a tear between my legs. When you were here, I missed you Now that you're away, I'm out there without you And I shed a tear between my legs. Though we live in the same city, You live in another state, far away from me and all of my unfaded charms But when the rocket ships all fall, and the bridges, they all buckle, And everybody's packing up their station wagons There's a number you can call, like a breast that you can suckle And we quietly will exit as it all is happening Again I will pray with one thing Will I walk away from love knowing nothing Wearing my heart between my legs But when I know you're naked Lying on my bed while I'm at the piano All I can say is I can't fake it When the rocket ships all fall, and the bridges, they all buckle And everybody's packing up their station wagons There's a number you can call, like a breast that you can suckle And quietly we'll exit as it all is happening again 'Cause there's a river running underground, Underneath the town towards the sea, That only I know all about On which from this city, we can flee |